ガールズちゃんねる

「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない"英語が通じない単純な原因2つ"

342コメント2023/08/29(火) 12:24

  • 1. 匿名 2023/08/21(月) 16:38:02 

    +348

    -10

  • 2. 匿名 2023/08/21(月) 16:38:33 

    和製英語作り過ぎ

    +741

    -9

  • 3. 匿名 2023/08/21(月) 16:38:43 

    出川見てると確かに

    +413

    -1

  • 4. 匿名 2023/08/21(月) 16:38:56 

    英語しゃべらなくても平和に生きていけるから

    +75

    -67

  • 5. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:03 

    何だこのトピ

    +30

    -30

  • 6. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:06 

    メリケンの言葉なんて話してられないわ

    +42

    -60

  • 7. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:09 

    こじるり妊娠

    +2

    -44

  • 8. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:20 

    日本に居るだけだから日本語を突き詰めるのみ

    +101

    -77

  • 9. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:34 

    イヤホンジャックのLとRが分からないまま12年、もういいや

    +28

    -44

  • 10. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:36 

    出川イングリッシュ、声大きいから通じる時あるもんね

    +278

    -2

  • 11. 匿名 2023/08/21(月) 16:39:45 

    無駄に声がでかい中国人が英語喋れるようになったら最強

    +124

    -7

  • 12. 匿名 2023/08/21(月) 16:40:05 

    >>8
    さすが貧困後進国の民

    +24

    -39

  • 13. 匿名 2023/08/21(月) 16:40:26 

    >>3
    めちゃくちゃでも相手がくみ取ってくれてるし、ハッキリと大きな声で言ったらどうにかなるのかな

    +314

    -0

  • 14. 匿名 2023/08/21(月) 16:40:36 

    カをキャ発音はイギリスだと田舎民だから馬鹿にされるよ

    +2

    -30

  • 15. 匿名 2023/08/21(月) 16:40:36 

    三種類しかないのに、バニラを察してくれない人種

    +6

    -10

  • 16. 匿名 2023/08/21(月) 16:40:42 

    英語圏の人間が聞く努力をしない
    頑張って話してんだから聞けや

    +38

    -26

  • 17. 匿名 2023/08/21(月) 16:41:43 

    来日した海外の人がいうカタコト日本語は小声でも伝わるよね

    +54

    -3

  • 18. 匿名 2023/08/21(月) 16:41:44 

    >>2
    最初からキャれんだー で流通してほしかったよね

    +397

    -2

  • 19. 匿名 2023/08/21(月) 16:41:46 

    普段から声が大きい人は有利だろうけど日本語で話す時に声が大きいと嫌われる

    +40

    -2

  • 20. 匿名 2023/08/21(月) 16:41:46 

    とりあえず、マロンが英語じゃなかったことがショックだったわ

    +8

    -7

  • 21. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:04 

    アクセントなんてイギリスとアメリカでも違うのに何ドヤってんだよこの眼鏡チェック腹立つわ

    +21

    -31

  • 22. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:06 

    ビタミンとか実際の発音に近いヴァイタミンとかにしておいてくれないからより言いにくいよ。

    +214

    -2

  • 23. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:18 

    >>16
    外国人が頑張って日本語話してても聞く気失せる

    +1

    -20

  • 24. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:39 

    多くの日本人は、英語の授業で笑われたトラウマをずっと引きずってるから

    +92

    -14

  • 25. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:43 

    読み書きはへぼくても「できる」、会話はへぼいと「できない」

    こんな感じで評価軸がゆがんでいる人が多いと思う

    +64

    -0

  • 26. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:43 

    アクセントが違うと通じないよ。関西弁は柿も牡蠣も同じアクセントだし、トピ画で言うと雨と飴になっちゃうから。相手が察してあげてるだけ。

    +5

    -12

  • 27. 匿名 2023/08/21(月) 16:42:51 

    英語教育に熱心な高校で英語はABCの最低のCクラス、しかも赤点ギリギリだったのに、英会話だけAクラスだった。
    もしかして声が大きかったからなの?

    +10

    -8

  • 28. 匿名 2023/08/21(月) 16:43:13 

    外国人だからって英語が母国語とは限らないし意外とカタコト英語の方が分かり合える事もある。

    +21

    -2

  • 29. 匿名 2023/08/21(月) 16:43:19 

    >>22
    イギリス人はヴィタミンで発音するよちなみにトマトもトマトね

    +73

    -1

  • 30. 匿名 2023/08/21(月) 16:43:35 

    『私は英語を話しているなぜあなたは理解しないのか』という図々しさ
    真面目にこれ重要

    +194

    -0

  • 31. 匿名 2023/08/21(月) 16:43:38 

    有色人種だからでしょ
    ヨーロッパの白人なら多少発音悪くても聞いてもらえる
    内心見下してるだろうけど
    やっぱ白人有利だわ
    生まれ変わるなら白人がいい
    どこ行っても差別されないし生きるのが楽そう

    +41

    -21

  • 32. 匿名 2023/08/21(月) 16:43:47 

    >>9
    昔、L⇔R(エルアール)ってバンドがあって
    これのおかげで間違わなくなった

    +50

    -3

  • 33. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:02 

    パスポート取りたいんです

    +43

    -1

  • 34. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:08 

    英語話せないけどLux super richなら発音完璧だよ!!LとRの違いわからないのに凄いでしょ

    +91

    -0

  • 35. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:12 

    >>20
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +7

    -0

  • 36. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:23 

    >>2
    これほんとに。英語圏に数年済んだけど、マクドナルドの発音とかずっと苦手意識強かった。和製英語の発音のまま出ちゃう。

    +110

    -2

  • 37. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:25 

    >>15
    「二」にアクセント付けないと通じない

    +9

    -1

  • 38. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:36 

    >>1

    日本下げ。日本語を話せるのがどれだけ凄いのか知るべき。こんなに難しい言語を話す日本人はかなり優秀。外人がこっちに合わせるべき

    +7

    -39

  • 39. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:47 

    >>2
    ほんと!!!カタカナ滅しろ!!!

    +45

    -21

  • 40. 匿名 2023/08/21(月) 16:44:50 

    >>2
    発音そのままだとなんか口に出すのが恥ずかしいから日本人に馴染みやすい言い方にしたんだと思う
    日本語でコフィーとか言うの恥ずかしいもん

    +3

    -32

  • 41. 匿名 2023/08/21(月) 16:45:53 

    >>21
    だからそんなキニスンナ声張ってけって事でしょ

    +26

    -0

  • 42. 匿名 2023/08/21(月) 16:45:55 

    文法が真逆の言語なんて、そう簡単に覚えられん

    +11

    -0

  • 43. 匿名 2023/08/21(月) 16:45:59 

    >>1
    インド人の英語全然聞き取れないけどネイティブは本当に聞き取れてるの?
    でも「なんて言ってるかわからない」って言うのも今じゃ差別なんだろうな
    面倒くさい

    +15

    -8

  • 44. 匿名 2023/08/21(月) 16:46:18 

    >>13
    あとはへこたれないことかなw

    +119

    -0

  • 45. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:05 

    フランス語とかも似てる?
    オ ルボアールはオバーって言ってるようにしか聞こえない(笑)

    +13

    -0

  • 46. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:07 

    >>13
    そう。日本人は教科書通りに間違えないように話そうとするから話せない人が多い。
    単語の繋ぎ合わせでも何でも言えば何とかなる。

    +135

    -2

  • 47. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:18 

    マクドナルド、ではなく、マッダーナー。

    +5

    -4

  • 48. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:24 

    >>1

    日本人には日本語で充分

    外人って何様?来日するなら完璧に覚えてこい。ここは日本。英語で話しかけてきたら日本語で「日本語!勉強しなさい!分かる?」って言うわ

    +5

    -29

  • 49. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:33 

    耳が遠いうちのおばあちゃん、海外旅行で値切りまくってたわ

    +5

    -1

  • 50. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:37 

    >>14
    イギリス人じゃないからしゃーないだろ

    +10

    -2

  • 51. 匿名 2023/08/21(月) 16:47:59 

    「グラス下さい」って言ったらその辺の雑草ちぎってくれるよ

    +7

    -3

  • 52. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:04 

    LとRが分けられないからだーってそれだけのせいにしてる人なんている?一例としてLとR言ってるだけだよね?
    そりゃ要因は色々あるわ。

    +6

    -0

  • 53. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:12 

    >>1
    日本人の日本語訛りの英語聞いてるとなんかぞわぞわしてくる
    イギリス英語みたいにかっこいいとかオシャレとかないもんね日本語訛りの英語って

    +4

    -24

  • 54. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:22 

    コントとかで「ヘイカモーンベイビーwwwアーハーン?」ってくだらないことを大袈裟なアクセントつけて言ってるのを見て、英語をそれらしいイントネーションで声に出すのは恥ずかしいって認識ない?
    授業とかでもイントネーション意識するとくすくす笑われたりするって聞く

    +13

    -0

  • 55. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:38 

    L→R?みたいな名前のバンドいなかったっけ?

    +3

    -1

  • 56. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:49 

    思春期に英語教育を始めるのは発音に対して変な「恥ずかしさ」が出るから駄目だよなぁとは思ってた
    小さい内からやってる今の世代だと違うのかな

    +47

    -0

  • 57. 匿名 2023/08/21(月) 16:48:55 

    >>53
    だってイギリスは英語圏じゃん…
    何を言ってるんだ

    +32

    -0

  • 58. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:00 

    英語の成績は良かったけど、英会話は苦手。
    駅で外国人に質問されて、一生懸命説明した。
    通じなかったらしく、別の人つかまえて同じ質問していた。
    悔しいな〜。

    +9

    -0

  • 59. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:08 

    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +3

    -1

  • 60. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:20 

    >>46
    間違いを恐れる国民性も影響してそう

    +68

    -0

  • 61. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:27 

    英語出来ないのに家族の仕事の都合でアメリカに2年くらい住んでたんだけど、アメリカ人ってさぁ、ネイティブじゃない人の英語を聞き取るのにとても労力いるみたいだね。
    ネイティブじゃない同士だと発音が変でも文法が間違ってて相手の言ってることの意味がちょっとわからなくなっても前後の言葉から「それってこういう意味?」と確認しあったりするんだけど、ネイティブの人だとちょっと発音にクセがあるだけで「パードン?」って聞き返されることが多かった。相手は何を言いたいのかな?ってあんま考えてくれないみたいなね。

    +15

    -0

  • 62. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:29 

    ライト点けて、って言ったら右の照明だけ点けてくれたw

    +4

    -0

  • 63. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:44 

    >>3
    でも出川の場合、「耳が遠い人は声がデカイ」の典型で、相手の話を聞き取れないのがネック

    +167

    -1

  • 64. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:46 

    >>35
    ザリガーニ

    +7

    -2

  • 65. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:57 

    >>13
    メニメニ!

    フリーウーマン!(自由の女神)

    最初はこんなだったのに、目的地に着いちゃうんだよね笑

    +111

    -0

  • 66. 匿名 2023/08/21(月) 16:49:58 

    そうは言ってもさ、自信満々に間違ってたらバカにするくせに

    +1

    -1

  • 67. 匿名 2023/08/21(月) 16:50:02 

    >>11
    中国語と英語の発音の口の動きか何かが似てるから中国人は英語が発音しやすいって聞いたことがあるような気がする

    +62

    -2

  • 68. 匿名 2023/08/21(月) 16:50:14 

    ルルレモン

    +0

    -0

  • 69. 匿名 2023/08/21(月) 16:50:43 

    >>14
    Rでやたら舌巻くのもイギリスでは笑われるらしいね
    「アメリカ人みたいだね」って

    +8

    -1

  • 70. 匿名 2023/08/21(月) 16:51:07 

    まず、巻き舌ができない

    +0

    -0

  • 71. 匿名 2023/08/21(月) 16:51:18 

    >>21
    カレンダーで言えば、
    Caの発音の違い(キャとカ)はあれど、強弱の部分は同じだよ。強弱の部分が違うと通じないってのは本当にある。通じたければ、大声➕強弱は意識すべし。

    +16

    -1

  • 72. 匿名 2023/08/21(月) 16:51:45 

    >>69
    巻き舌はアメリカ方言だからね

    +1

    -1

  • 73. 匿名 2023/08/21(月) 16:51:48 

    >>47
    「マクドナルド」
    「???」
    「ハンバーガー。ビックマック。シェイク」&Mっぽいジェスチャー
    「オー、マクドナルド!」
    とかで行けそう

    +2

    -2

  • 74. 匿名 2023/08/21(月) 16:51:57 

    >>3
    あれすごいよね
    でも恥ずかしくてあんな風には出来ない日本人の方が多いよね

    +127

    -1

  • 75. 匿名 2023/08/21(月) 16:52:20 

    昔アメリカに行った時に「アトランタ」って言ってるのに何度言っても「トロント?」って聞き返されて文字に書いて見せたら伝わったんだけど、どっちかっていうとtは発音せず「アランタ」みたいに言わないとダメっぽかった。

    +3

    -0

  • 76. 匿名 2023/08/21(月) 16:53:54 

    >>53
    でも魅力的な英語発音ランキングだと日本11位らしいよ
    めちゃくちゃ日本語なまりの英語が良いと感じるらしい

    +2

    -6

  • 77. 匿名 2023/08/21(月) 16:54:22 

    街中ででかい声で話すあの中国人くらいの勢いで話さないと通じないのか・・無理だわ

    +1

    -2

  • 78. 匿名 2023/08/21(月) 16:54:27 

    >>56
    まず教える側に話せる人がいないっていうのが良くない。
    日本で通じる英語を話せる人は教師にならない。

    +13

    -2

  • 79. 匿名 2023/08/21(月) 16:55:16 

    日本語でもイントネーション違ったら通じなく無い?
    雨と飴、蜘蛛と雲とか関西弁難しくて困るよ

    +7

    -1

  • 80. 匿名 2023/08/21(月) 16:55:39 

    >>1
    ヨーロッパの人なんて結構訛ってるんだけどね
    もともとのポルトガル語とかイタリア語に引っ張られた訛りが出る
    そもそもイギリス英語とアメリカ英語って言うくらいだし
    昨今のアメリカが多様性多様性いうなら日本訛りの英語も認めてくれや
    私はヨーロッパ訛りの英語の方が聞き取りやすいw

    +22

    -3

  • 81. 匿名 2023/08/21(月) 16:55:55 

    つまりは恥ずかしがらず基本大きい声で、
    アクセントの位置は高いより大きいを意識すればいいの?

    +5

    -0

  • 82. 匿名 2023/08/21(月) 16:56:15 

    >>14
    カンユーセレブレー
    カンユーキスミートゥナイ

    +0

    -3

  • 83. 匿名 2023/08/21(月) 16:56:30 

    イギリス英語って、むしろ日本人のカタカナ英語にちょっと近い感じ

    +33

    -1

  • 84. 匿名 2023/08/21(月) 16:56:55 

    >>75
    tは、発音せずに舌を上顎に付けるだけで良いし、発音するにしてもせめて、「トゥ」。「ト」では絶対にない。
    日本語は全部一音一音母音を分けて発音するからその感覚に弱いんだよね。

    +9

    -1

  • 85. 匿名 2023/08/21(月) 16:57:10 

    >>47
    マドンナは?

    +2

    -1

  • 86. 匿名 2023/08/21(月) 16:57:43 

    外国行ってド下手くそな英語を大声で話して、まわりの現地人に聞かれるのは割と平気なのに、日本でド下手くそな英語を大声で話してまわりの日本人に聞かれるのは嫌だ。

    +23

    -0

  • 87. 匿名 2023/08/21(月) 16:57:51 

    >>69
    いや世界のほとんどはアメリカ英語を学ぶんだってイギリス人も知ってるからわざわざ笑わったりせんよ

    +6

    -8

  • 88. 匿名 2023/08/21(月) 16:58:07 

    >>3
    コミュニケーション取れてるよね笑

    +103

    -0

  • 89. 匿名 2023/08/21(月) 16:58:39 

    >>14
    嘘乙

    +4

    -0

  • 90. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:12 

    >>3
    あーーー納得。

    +32

    -0

  • 91. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:20 

    >>83
    学校教育イギリス英語にすりゃよかったのにな

    +12

    -0

  • 92. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:23 

    >>1

    虫の声が聴こえるか雑音に聴こえるかとか
    猫の鳴き声も日本人はN子音だけどアメリカ人はM子音ってことでも脳が全然違うと思う

    でも猫って口が裂けてて唇はないんだからMのほうが間違っているよね


    +4

    -6

  • 93. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:27 

    >>11
    中国語もはっきり喋らないと通じないらしいね

    +37

    -0

  • 94. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:43 

    >>14
    外国人にそこまで求めんやろ。

    +11

    -0

  • 95. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:44 

    わたしが英語話せるようになるより世界の人が日本語話せるようにしたほうが早いと思うんだよ
    だから世界が日本語勉強したくなるコンテンツを誰か開発してよ

    +6

    -10

  • 96. 匿名 2023/08/21(月) 16:59:49 

    菅ちゃん英語

    +1

    -0

  • 97. 匿名 2023/08/21(月) 17:00:29 

    >>95
    うむ、効率を考えるならば確かに。

    +1

    -0

  • 98. 匿名 2023/08/21(月) 17:00:33 

    >>33
    いずれテッペン超えれる?

    +32

    -2

  • 99. 匿名 2023/08/21(月) 17:00:41 

    留学してたけど自信無さそうに小声で話すと文法的に間違ったことを言ってないのに通じなかった。
    開き直って大きな声で話すようにしたら、多少文法的に間違ってても通じた。

    +7

    -1

  • 100. 匿名 2023/08/21(月) 17:00:46 

    >>8
    むしろ洋楽を空耳する立場だからね
    バケツリレー!水よこせ!

    +5

    -1

  • 101. 匿名 2023/08/21(月) 17:00:58 

    >>95
    MANGA

    +4

    -0

  • 102. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:12 

    >>9
    rightとleftは混乱するけど、正しいって意味のrightはそのまま覚えてない?
    all right! とかのright
    キリスト教って右が正しいから、正しいのrightは右からきてるんだよ。
    キリストの磔刑図とか見たらわかるけど、聖母マリアも聖ヨハネもキリストの右側に描かれてる。
    なので、『右は正しいright』ってブツブツ唱えながら覚えたよ。

    ちなみに、親指と人差し指だけを立てて、手で『L』の形が作れるのは左だけだから、左が"L"eftって覚え方もあるよ

    +40

    -1

  • 103. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:17 

    >>1
    話せないけどアメリカの恋愛系のドラマとかは大体聞き取れるけどオーストラリアとかは全然分からないわ
    スコットランドとかも

    +3

    -2

  • 104. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:32 

    >>93
    四声をはっきり伝えようと思ったら、嫌でも声張らないと伝わらない

    +21

    -0

  • 105. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:37 

    >>1
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +57

    -0

  • 106. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:39 

    >>1
    アメリカ南部に去年から住み始めたんだけど、
    マジで「ウォーター」すら通じないことがよくある。
    発音良くwaterと言ってもダメ。
    ジョン万次郎の真似して「ワラ」って言うと驚くほど通じる。
    完全かなカタカナっぽい「ワラ」でも余裕で通じる。

    アメリカはTの発音を省略しがち。
    アトランタ(Atlanta)経由の飛行機の乗り継ぎの方法を聞いたら「アランタ」って何とも言われて。
    アランタってどこやねん!と思ったらAtlantaのことだったとかもあった。

    ちなみにイギリスはちゃんと言ってる。

    +35

    -2

  • 107. 匿名 2023/08/21(月) 17:01:53 

    >>95
    マンガとアニメだろ
    ゲームもか
    それで限界

    +3

    -0

  • 108. 匿名 2023/08/21(月) 17:02:36 

    >>43
    アメリカ住んでるけど、通じてるっぽい。
    アメリカ人は訛った英語を聞くことに比較的慣れてるっぽい。
    ど田舎じゃわかんないけどね。
    インド人の酒屋と医者の発音がマジわからん。

    +25

    -0

  • 109. 匿名 2023/08/21(月) 17:02:54 

    >>47
    幕殿
    って言えば通じるよ

    +7

    -0

  • 110. 匿名 2023/08/21(月) 17:02:54 

    >>83
    イギリス英語の方が聞き取りやすいよね

    +26

    -0

  • 111. 匿名 2023/08/21(月) 17:03:06 

    >>2
    「タイパ」とかも苦手…

    +52

    -1

  • 112. 匿名 2023/08/21(月) 17:03:35 

    >>1
    下手に英語を覚えて海外に行くとアジア人差別で殴られるよ。
    特に日本人の男はいかない方がいい。
    日本人は知らないかもだけど
    人種的にアジア人は最下層。
    白人>ヒスパニック系>日本人女性>アフリカ系>>インド人>アジア人女性>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>アジア人男性(日本人男性含む)
    ↑誰も言わないけどこれが真実。

    これはアメリカの街を歩けばわかる‥
    白人男性とヒスパニック系女性、アジア系女性のカップルはよく見かける。黒人女性とのカップルもちらほらいる。
    ほぼ居ないのがが白人女性とアジア系男性のカップル
    これはすぐにわかる。
    みんな言わないけどこれは周知の事実。
    本当に見下されている感じ。
    よく黒人が警察に射殺されてるけど
    あれは黒人の素行が悪いから
    アジア系男性はその下だからね。
    何もしないから撃たれないだけ。
    最下層過ぎて無視されているという感じかな。
    それが日本人男性の姿。
    先進国になっても誰も来ないのがその証拠。
    下手に手を出すと犯罪者になる。

    +5

    -23

  • 113. 匿名 2023/08/21(月) 17:04:23 

    >>110
    イタリア人、スペイン人、ポルトガル人の英語も聞き取りやすかった
    ソースはプレミアリーグのクラブに移籍してきたヨーロッパ選手のインタビュー
    めちゃめちゃ聞き取りやすい

    +11

    -0

  • 114. 匿名 2023/08/21(月) 17:04:43 

    >>40
    最初からコフィで覚えてみんなが使ってれば恥ずかしくない。日本人が英語に苦手意識あるのはこれのせいって言われてる。

    +64

    -0

  • 115. 匿名 2023/08/21(月) 17:04:54 

    >>32
    L⇔Rは知ってるけど、なぜ間違えなくなったの?

    +7

    -2

  • 116. 匿名 2023/08/21(月) 17:05:22 

    >>13
    アメリカ人は訛った英語を聞き取ることに日常的に慣れてるなと感じる(ガチの閉鎖的な田舎は例外)
    日本人は訛った日本語が苦手だけど、アメリカは色んな人種がいるから多少の訛りはスルーできるんだろうね
    聞くのが面倒臭いって顔をされることもあるけど、大抵イラつかずに聞こうとしてくれて感心するわ
    ちなみな観光地じゃなく住んだ印象

    +33

    -1

  • 117. 匿名 2023/08/21(月) 17:05:37 

    >>106
    ゲラッゲラッゲラッゲラッ

    +3

    -0

  • 118. 匿名 2023/08/21(月) 17:05:59 

    情けない、日本人の英語病w
    英語はね、言語自体をビジネスにしてるの
    おかしいよねw
    日本の書店行けばどんだけ英語の本があるんだ?
    ってレベルだよ。

    +0

    -4

  • 119. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:05 

    >>36
    マッダーノー(ズ)

    +26

    -1

  • 120. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:11 

    >>79
    話の流れや前後の文脈で大体通じるし、聞き返したとしても話す側も"あめ"を「天気の方のあめ」「食べるほうのあめ」とか付け加えてくれるからそこはコミュ力の差じゃない?

    +8

    -0

  • 121. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:17 

    >>3
    私も英語圏の同僚に、もう少しちゃんとした(?)出川イングリッシュやってたw
    なんとか汲んでくれてた。

    +58

    -1

  • 122. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:19 

    日本が開国して欧米と関わりだした頃の文献を読むのが一番マシって言うね

    +1

    -0

  • 123. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:21 

    >>40
    アメリカに限るけど「カフ」ぐらいがリアルで通じるかも

    +10

    -1

  • 124. 匿名 2023/08/21(月) 17:06:47 

    キャレンダーはキャを大きめにすれば良いの?

    +1

    -0

  • 125. 匿名 2023/08/21(月) 17:07:16 

    私日本人同士でも声小さいから聞き返されるよ。自分でもイラつく。発生練習でもしようかな?でも根本的な自信が欲しい。生きていても良いよって自信。相当な闇を解消しなきゃなんねぇ。

    +1

    -0

  • 126. 匿名 2023/08/21(月) 17:07:20 

    >>1
    わかりやすい説明だわー参考になります

    +7

    -1

  • 127. 匿名 2023/08/21(月) 17:07:25 

    >>1
    逆に外国人の日本語は凄いよね
    ピーター・バラカンさんなんてラジオで聴いていると日本人にしか思えない

    +13

    -2

  • 128. 匿名 2023/08/21(月) 17:08:21 

    >>2
    私も丁度今日これ思ってた。CMとか商品名をもう英語のものは英語発音でしないといけないって決まりにしちゃえば一気にレベル上がると思う。はじめは恥ずかしいけど一年たてばなれるはず。あと、韓国人が英語歌ってるiPhoneのCM、英語のはずなのに韓国語に聞こえるから日本人の英語も日本語っぽいんだろーなと思った。

    +82

    -1

  • 129. 匿名 2023/08/21(月) 17:08:37 

    >>122
    具体的にはどんなやつ?

    +0

    -0

  • 130. 匿名 2023/08/21(月) 17:08:59 

    >>115
    さらに横だけど、文字に書いてるまんまの位置で覚えるってことでは?とコメント見て思った(笑)

    +22

    -1

  • 131. 匿名 2023/08/21(月) 17:09:13 

    >>112
    日系アメリカ人(見た目は完全にアジア人)のYouTuberが歩いてるだけで絡まれるから大谷のガタイの良さが羨ましいって言ってた。
    日本のヤカラは歩いてるだけで絡んだりしないけど向こうは歩いてるだけでヒョロヒョロアジア人に絡んでくるって。
    そういう点でもやっぱり日本って民度がそれなりに高くて過ごしやすい国だと思う。

    +1

    -0

  • 132. 匿名 2023/08/21(月) 17:09:36 

    >>12
    その貧民後進国からお金を恵んでもらう
    半島さんの民

    +8

    -1

  • 133. 匿名 2023/08/21(月) 17:09:37 

    >>106
    waterの発音ほんと難しい!今度からワラで言ってみるわ。

    +7

    -0

  • 134. 匿名 2023/08/21(月) 17:10:04 

    >>48
    洋楽の歌詞を空耳で聴く同胞が私は大好きです
    空耳文化も英語強民族になってしまったら廃れて面白くなくなるよ

    どんぶり20杯!どんぶり20杯!
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +1

    -5

  • 135. 匿名 2023/08/21(月) 17:10:35 

    >>1
    確かに。英語を母国語にする人、特にアメリカ人って話し声が大きい。ついでにテレビの音量も大きい。

    +8

    -0

  • 136. 匿名 2023/08/21(月) 17:10:43 

    >>133
    ジョン万次郎が昔に書いた英語の書とかないのかなーなんて思うよ
    万次郎すごい

    +17

    -0

  • 137. 匿名 2023/08/21(月) 17:10:59 

    >>8
    英語圏のエリート層は中国語を勉強してるよ。
    こういう発想の人が多いのがほんと残念。若い子で東大や早稲田慶應クラスに行ってるのは英語話せて当たり前になってきてるし。TOEICの点数書いてたりする。学部によっては必須だし。
    任天堂は新卒面接で必須という話をTwitterで読んだ。
    外はすっかり開国してるのよ。。

    +36

    -5

  • 138. 匿名 2023/08/21(月) 17:11:25 

    片言でも通じるときは通じるよね
    でもリスニングの方が自信ないから困るんだよ
    何を聞かれたのかわからなければ聞き返す英語が喋れても答えられない
    喋る力も大事だけど聞く力はもっと大事だなって思う

    +5

    -0

  • 139. 匿名 2023/08/21(月) 17:11:30 

    >>112
    >>1
    アメリカの大学の講義でアジア系男性が最下層だと証明する講義。大盛況で目を疑う。

    "Asian Dating Double Standards" #Soc119 - YouTubeyoutu.be

    This is a short segment from an introductory class on race and culture that is taught by Dr. Sam Richards at Penn State University. Today's video comes from ...">


    やり玉にあがったこのアジア系男性は大丈夫なのだろうか?

    +0

    -3

  • 140. 匿名 2023/08/21(月) 17:11:58 

    >>106
    コストコCOSTCOもコスコだもんね

    +6

    -0

  • 141. 匿名 2023/08/21(月) 17:12:00 

    日本語が1番難しいんだよね確か
    だから日本語話せたらいーや

    +2

    -4

  • 142. 匿名 2023/08/21(月) 17:12:15 

    >>132
    やっぱり社会性も知性も劣るとも妄想に走るらしい

    現実はSAMSUNGに日本政府が税金を注入土下座して工場を誘致してて逆なのに

    +2

    -12

  • 143. 匿名 2023/08/21(月) 17:12:16 

    >>112
    へー、出川の拙い映画を理解しようとしてくれるアメリカ人多いけどね
    というか夫と海外旅行行っても現地の人に嫌な態度取られた事ないのは奇跡体験してたのかな

    +1

    -2

  • 144. 匿名 2023/08/21(月) 17:12:43 

    相手も人間だから頑張って伝えたらけっこう汲み取ってくれるよね。
    中途半端に喋れてる気でプライド高く居る人がいちばん伝わらなそう

    +7

    -0

  • 145. 匿名 2023/08/21(月) 17:12:49 

    >>102
    なんという面白雑学

    +22

    -0

  • 146. 匿名 2023/08/21(月) 17:13:40 

    日本人はLとRが似てると思いがちだけど、本当に似てるのはLとT。あと小さいツは無いと思ったほうがいいね

    +1

    -0

  • 147. 匿名 2023/08/21(月) 17:13:45 

    シカゴのネイティブの人にブレンドコーヒー
    って言った時、LとRの発音が悪くて
    通じなかったよ。
    ???な顔してて、慌てて辞書で示したら
    あぁーって、なった。
    やっぱりLとRは大事。

    +3

    -0

  • 148. 匿名 2023/08/21(月) 17:14:49 

    >>76
    それってカモにしやすい日本人だと分かるからって話なんじゃ…と思った

    +6

    -0

  • 149. 匿名 2023/08/21(月) 17:14:56 

    >>118
    むしろ守っていこう
    空耳文化
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +5

    -0

  • 150. 匿名 2023/08/21(月) 17:14:58 

    >>2
    昔の英語の本の横にフリガナをうってる人のを見たら
    ウォーターじゃなくワ―ラ―みたいな感じだった
    三島由紀夫とか留学なしでめちゃ英語上手かったけど動画見ないのに凄い

    +58

    -1

  • 151. 匿名 2023/08/21(月) 17:15:08 

    リスニング学習してる時に女の子の声が想像しているより不機嫌で低くうならせてる感じがしてびっくりしてるけど、聞き間違えさせないってことなら納得。

    +1

    -0

  • 152. 匿名 2023/08/21(月) 17:15:15 

    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +4

    -0

  • 153. 匿名 2023/08/21(月) 17:16:11 

    >>151
    英語は低くなる

    +1

    -0

  • 154. 匿名 2023/08/21(月) 17:16:50 

    >>150
    昔の人が英語話してる動画見ると今の日本人よりすごく美味いよね
    今の画一的な教育が良くないのでは

    +43

    -0

  • 155. 匿名 2023/08/21(月) 17:16:53 

    中国は米中対立で英語を排除したからなw
    国が強くなれば英語はいらない!? 中国「英語不要論」台頭の背景 次世代中国 | NEC wisdom | ビジネス・テクノロジーの最先端情報メディア
    国が強くなれば英語はいらない!? 中国「英語不要論」台頭の背景 次世代中国 | NEC wisdom | ビジネス・テクノロジーの最先端情報メディアwisdom.nec.com

    中国では昨今、「英語不要論」への共感が高まりつつある。どうしてそのような発想になるのか。今回は「英語不要論」台頭の背景に迫る。


    中国 全国各地で英語排除の動きw
    グローバルやインターナショナルなどの言葉を、学校の名前に付けることを禁止した。

    中国 外国語を大学入試から外す議論も
    英語不要論台頭の背景 

    +0

    -0

  • 156. 匿名 2023/08/21(月) 17:17:14 

    >>141
    アメリカ国務省は習得難易度を日本語だけ5+にしてるw

    +4

    -0

  • 157. 匿名 2023/08/21(月) 17:17:19 

    >>13
    子供がオンラインゲームのボイチャ外国人相手にでバリバリの出川英語だけど、通じてるっぽいよ笑

    どこの国の人だろうと、みんな何言ってるのか聞いてくれようとしたり、子供自身もそうなんだって。たまに日本語教えて!とか言ってくるみたい
    カタコトでも通じたらコミニュケーションが楽しいらしい
    たまに爆笑してる声聞こえてくるし、楽しそうでなにより

    +71

    -2

  • 158. 匿名 2023/08/21(月) 17:17:27 

    >>102
    今日の収穫ありがとう。All right

    +21

    -0

  • 159. 匿名 2023/08/21(月) 17:18:02 

    英語は LとRの発音がむつかしいと言うけど、それは日本語も同じ

    外人には「皇居、故郷、国境」の言い分けが難しい。
    「森、毛利、森井」の言い分け。母音で調節することが難しい。
    「その鳥」「その通り」「その鳥居」など。

    「おばさん」と「おばあさん」。とくに「おばあさん」の「あ」が言いにくいので、
    どちらも「おばさん」になりがち。

    「そっち」と「そち」。小さい「っ」が入ると難しい。
    「りょ」「りゅ」の発音。名前が「りょうへい」「りょう」「りょうこ」「りゅうじ」
    などの人は、外人には発音してもらえない可能性大です。

    +7

    -0

  • 160. 匿名 2023/08/21(月) 17:18:29 

    ロザンが外国人にライスって何度言っても通じなかったw

    +1

    -0

  • 161. 匿名 2023/08/21(月) 17:18:33 

    >>152
    Wのウの発音大事なのよー

    +4

    -0

  • 162. 匿名 2023/08/21(月) 17:18:43 

    >>46
    アジア人は母国語が英語じゃないって理解してるから、単語だけでも伝えれば普通は相手が汲み取ってくれるんだってね
    日本人だって風貌が欧米人の人がたどたどしく日本語使ってればちゃんとこういう意味かな?ってなるのと同じで

    +29

    -1

  • 163. 匿名 2023/08/21(月) 17:18:53 

    >>103
    スコットランドの英語は英語話者でも聞き取れないの動画で見たw
    英語圏でもネタになってると思われる

    +8

    -0

  • 164. 匿名 2023/08/21(月) 17:19:13 

    るぅあっかせい!(落花生)

    +1

    -1

  • 165. 匿名 2023/08/21(月) 17:19:14 

    >>157
    良いオンラインの使い方してるね
    ゲームや界隈によっては罵詈雑言だらけで口が悪くなったりしがちだからその点だけお気をつけて

    +65

    -0

  • 166. 匿名 2023/08/21(月) 17:19:29 

    確かに声が小さい人もいるかもしれないが、母音が違いすぎるでしょ

    +2

    -0

  • 167. 匿名 2023/08/21(月) 17:20:24 

    >>1
    アメリカ人が英語完璧かっていったらそうでもないんだけどね
    母国語の読み書きに関しては日本人強いよ

    +7

    -0

  • 168. 匿名 2023/08/21(月) 17:20:33 

    >>76>>148
    まあまず疑っちゃうよね
    海外で日本が良く思われてても信用できなくなった

    +6

    -0

  • 169. 匿名 2023/08/21(月) 17:20:56 

    >>159
    「おばーさん」みたいに伸ばす発音が出来ないらしいね

    +5

    -0

  • 170. 匿名 2023/08/21(月) 17:21:32 

    >>9
    「LとR」を「RとL」って言うこと無くない?

    そしたら、

    LとR がそのまま
    ↑ ↑
    左 右 さゆう

    って覚えればw

    +14

    -0

  • 171. 匿名 2023/08/21(月) 17:22:35 

    >>34
    自然と刷り込みで耳で覚えるって大事なんですね

    +41

    -0

  • 172. 匿名 2023/08/21(月) 17:22:45 

    >>116
    アメリカ国内でも東海岸と西海岸でだいぶ違うらしいよ
    南部訛りなんて有名でしょ

    +1

    -1

  • 173. 匿名 2023/08/21(月) 17:23:09 

    >>156
    日本語が何故難しいかって平仮名、カタカナ、漢字を覚えないといけないからだよ
    あと、無駄に同音異義語が多い

    +7

    -0

  • 174. 匿名 2023/08/21(月) 17:23:10 

    rはまだ分かる。なんかした巻いてカラスの鳴き声みたいになるじゃんLはちょっとムズい。たぶん よ に近い。一番ムズいの舌挟んでやるth

    +1

    -3

  • 175. 匿名 2023/08/21(月) 17:25:42 

    >>156
    朝鮮人ってすぐ嘘をつく
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +1

    -4

  • 176. 匿名 2023/08/21(月) 17:26:41 

    私マクドナルドがメッダーノゥズに聞こえるんだけど…

    +3

    -0

  • 177. 匿名 2023/08/21(月) 17:27:33 

    >>173
    「日」だけで10個くらい読み方変わるって動画もバズってたしね

    +4

    -0

  • 178. 匿名 2023/08/21(月) 17:27:39 

    >>140
    コスコとアイケアは知識さえあれば問題ないからそこはいいかな。
    >>1に書いてあることはあんまりピンと来ないかも。

    +3

    -0

  • 179. 匿名 2023/08/21(月) 17:28:31 

    >>95
    そろそろ優秀な自動翻訳が来そうだけどね
    音声読み取って訳すパネルや聴覚障害者向けに文章表示されるメガネは既にあるみたいだし海外旅行で何も困らなくなるかも
    看板の文字は中々直せないけどデジタル上に出力される文字なら簡単に直せる
    みんな眼鏡越しに文字を見るようになるかも

    +4

    -1

  • 180. 匿名 2023/08/21(月) 17:29:04 

    >>172
    そういう訛りじゃなくて、移民の国だからメキシカンっぽい英語、アジアンの英語、インド人の英語とか英語が第二言語の人たちがたくさんいるのよ

    +11

    -0

  • 181. 匿名 2023/08/21(月) 17:29:22 

    >>13
    私は声が通らないから余計に聞き返されて自信なくすw
    言いたいことはハッキリ言わないとだめよね、単語やらジェスチャーやらで通じる。あっちだこっちだ、指差したり書いたの見せたり。

    +15

    -0

  • 182. 匿名 2023/08/21(月) 17:30:24 

    >>141
    アメリカ国務省は習得難易度を日本語だけ5+にしてるw

    +2

    -0

  • 183. 匿名 2023/08/21(月) 17:31:42 

    >>154
    下手に50音にきっちり当てはめず、聞こえたまま発音するように徹底してたら日本人もだいぶ英語できたんだろうなぁ
    勿体無い

    +66

    -0

  • 184. 匿名 2023/08/21(月) 17:31:47 

    >>157
    すごいコミュ力
    将来有望だね

    +55

    -0

  • 185. 匿名 2023/08/21(月) 17:32:59 

    細かい発音より全体のリズムとかアクセントが大事ってことよね

    +6

    -1

  • 186. 匿名 2023/08/21(月) 17:33:50 

    >>177
    そーいえば、日曜日って日本人はなんて事ないけど、外国人にとったら「にち」と「び」ってなんやねんってすごい混乱するってYouTubeで見たなw

    +7

    -0

  • 187. 匿名 2023/08/21(月) 17:36:03 

    >>154
    昔の本とか読んでると発音上手かったのかなと思える
    シチューをスティユーと表記されてたし

    +24

    -0

  • 188. 匿名 2023/08/21(月) 17:37:32 

    外国人と話す事もないし。

    +0

    -0

  • 189. 匿名 2023/08/21(月) 17:37:53 

    >>2
    テークアウト
    メーク
    チョイス

    +6

    -0

  • 190. 匿名 2023/08/21(月) 17:38:27 

    学校でネイティブな発音で話すと揶揄われるからジャパニーズ英語で話さないといけない空気も良くない

    +4

    -0

  • 191. 匿名 2023/08/21(月) 17:38:50 

    >>1
    米兵向けの日本の辞書。
    発音の部分を口に出して読んでみると、本当に日本語になる。
    アメリカ人にとって日本語の発音はローマ字よりこっちの方がいいいみたい。
    例えばitadakimsuはの最初のiはアメリカの人は「い」じゃなくて「あい」って読むから



    武器はbookeeブーキー

    +16

    -0

  • 192. 匿名 2023/08/21(月) 17:39:22 

    >>175
    よこだけど、どっからどう見てもカテゴリー5だよね?
    というか日本語は*がついてカテゴリー5+だよ
    すぐ朝鮮人って発狂するの老害にしか見えないからやめな

    +6

    -0

  • 193. 匿名 2023/08/21(月) 17:39:27 

    >>165
    そうだねー、気をつけないといけないね。
    罵詈雑言ばかり言う人も居るみたいだけど、あんまり酷いと「こいつやべえヤツ」認識されるそうだよ
    パソコンゲームの世界でもいろいろあるみたい

    +15

    -0

  • 194. 匿名 2023/08/21(月) 17:41:08 

    >>155
    ぶっちゃけほとんどのアジア人からしても英語より中国語のがいいんじゃない?
    東南アジアに中国移民多いしベトナムも漢字ベースの言語だよね
    フィリピンやインドは英語の方がいいだろうけど
    まぁ揉めてる間に優秀な自動翻訳が来るか…
    日本も馬鹿っぽいカタカナ減らして欲しいな

    +1

    -1

  • 195. 匿名 2023/08/21(月) 17:42:19 

    >>154
    だって勤勉だもん。江戸時代お寺に庶民が自分で考えた数式を奉納するの流行ってたんでしょ?東大生が挑戦する番組見たけど、半分くらいの東大生しか解けてなかった

    +15

    -1

  • 196. 匿名 2023/08/21(月) 17:42:49 

    >>46
    あと日本語だけで仕事出来るし過ごせちゃうからなかなか浸透しないよね、英語流暢に話せるけど母国語は別の海外の人とかに聞くと、英語じゃないと面白いコンテンツないとか(既にテレビで常に英語番組やってて子供のときからみてる)、英語わからないと情報収集出来ないとか、仕事が安い給料しかないとかそういう否が応でも英語やんなきみたいな環境なので英語を覚えるらしい

    +17

    -2

  • 197. 匿名 2023/08/21(月) 17:43:58 

    >>60
    日本人って失敗した人を笑ったり馬鹿にすることあるよね
    子供の頃なんて特に
    そういうのも影響してるだろうなー

    +39

    -1

  • 198. 匿名 2023/08/21(月) 17:47:16 

    >>194
    中国語にしたって読み方勉強する必要あるからまだ英語の方が読めるし話せると思うよ

    +1

    -0

  • 199. 匿名 2023/08/21(月) 17:49:42 

    凄いわかる。国語で教科書読まされるのもプレッシャーなのに英語喋らされるなんて恐怖でしかなかった

    +2

    -0

  • 200. 匿名 2023/08/21(月) 17:50:23 

    >>190
    それって今もなの?
    英会話習ってる令和でそれはもうないってがるで聞いたけど

    +0

    -0

  • 201. 匿名 2023/08/21(月) 17:51:40 

    ジョン万次郎の面白いね。教科書?があるらしい。気になるけど中身分からず買うの怖いな。ワーラーとか載ってるタイプなら欲しい

    +1

    -0

  • 202. 匿名 2023/08/21(月) 17:53:25 

    >>2
    これのせいでアニメとかJPOPも絶妙にダサいんだよ
    子供向けのアニメもほとんどカタカナだからそりゃ劣化するよな
    日本語の表現を洗練させていこうって流れは全く来ないし米英のコンテンツも流行らないから変な英語もどきばかり

    +52

    -0

  • 203. 匿名 2023/08/21(月) 17:53:30 

    >>43
    速いよね、インド人が喋る英語って。日本人にとっては訛がきつい上に早口でまくし立てられるからお手上げ。

    +11

    -0

  • 204. 匿名 2023/08/21(月) 17:57:43 

    「破裂音」をググって欲しい
    pとかbで使います
    なかなか日本人には難しい

    +3

    -0

  • 205. 匿名 2023/08/21(月) 17:58:13 

    >>162
    細かいかもしれないけど母国語英語のアジア人普通に多いよ…

    +6

    -5

  • 206. 匿名 2023/08/21(月) 17:59:49 

    英語よりも日本語の会話や文章を正しく理解できない人が増えてるんだから、そっちをどうにかしないとでしょ。ガル民もトピ文の一部を拾って自己解釈して訳分からないこと吠えてレスバしてたりする人結構いるよね。

    +4

    -3

  • 207. 匿名 2023/08/21(月) 18:00:57 

    シャイな性格
    ネイティブっぽい発音を学生が笑う

    のが原因かな
    出川イングリッシュ ハートで伝わる

    +7

    -2

  • 208. 匿名 2023/08/21(月) 18:02:09 

    >>178
    Costcoをコスコと書くのなら、IKEAはアイキアだと思う。

    +4

    -1

  • 209. 匿名 2023/08/21(月) 18:02:58 

    >>86
    それはあるある。
    留学先でESL にいた時に、日本人の前で英語を話すのとそうでない時は身構え方が全く違った。後者の時はストレスフリー。

    +6

    -0

  • 210. 匿名 2023/08/21(月) 18:03:27 

    アメリカ人とオーストラリア人の友人が言ってたけど
    アメリカ人は一般人でも芸能人(ドラマ見てても)も
    活舌があまり良くなくて聞き取りにくい場合もあるし癖もそれぞれある
    だから字幕つけて見てる(母国語が英語でも)時もあるよ、とか
    言ってた。だから発音とか気にし過ぎなくても良いと思う
    発音が少し変でも手ぶり身振りでもどうにかはなる

    +3

    -2

  • 211. 匿名 2023/08/21(月) 18:05:41 

    これ母国語が英語の知り合いが言ってたけど
    発音気にしたり発音を馬鹿にしてるのは日本人だけ
    そんなことで馬鹿になんかしないって言ってた
    日本語は日本だけだけど海外っていろんな人が混ざってるから
    アクセントが違うなんて普通

    「アクセントはその国の誇り、出身地の誇りと思え」って言われたよ

    +12

    -1

  • 212. 匿名 2023/08/21(月) 18:05:57 

    無駄に文で話そうとするから通じない。

    +5

    -1

  • 213. 匿名 2023/08/21(月) 18:10:10 

    >>208
    逆にアイケアと書くとコスコはなんなの?w
    在米歴20年ぐらいの人たちも日本人と話す時はアイケア、コスコだよ…。
    カタカナの表記の仕方なんて関係ないのに。
    住んだらわかるわ。

    +4

    -0

  • 214. 匿名 2023/08/21(月) 18:14:55 

    +6

    -0

  • 215. 匿名 2023/08/21(月) 18:21:09 

    >>3
    出川はそれだけではない
    彼にはハートがある

    伝えたい
    話したい
    相手とわかり合いたい

    言語を超えたコミュニケーションがあると思うよ

    +114

    -4

  • 216. 匿名 2023/08/21(月) 18:26:47 

    イギリス人がRの発音を『あー!』って言ってたから気にしなくなった

    +3

    -0

  • 217. 匿名 2023/08/21(月) 18:28:40 

    へー

    +0

    -0

  • 218. 匿名 2023/08/21(月) 18:30:18 

    先日、テレビのスター爆買いでヒロミと一緒出ていた伊藤英明が、4年間アメリカ暮らしして学んだ事をヒロミに問われて、
    「大きな声で押し通せば大丈夫!」って言っていて、やっぱり相変わらずこの人バカだなぁと笑ったけど、あながち間違いではないのか、
    バカにしてごめんよ英明。

    +11

    -1

  • 219. 匿名 2023/08/21(月) 18:30:27 

    >>17
    日本語は発音と口語文法自体は言語の中でも物凄く簡単な部類だからね。日本語で難しいのは3種類の文字を使って書く事。

    +7

    -1

  • 220. 匿名 2023/08/21(月) 18:34:51 

    >>205
    論点そこじゃないし
    英語が喋れないアジア人を見れば母国語じゃないって分かるでしょ
    欧米人だって日本語ペラペラな人なんてたくさんいるわ

    +5

    -3

  • 221. 匿名 2023/08/21(月) 18:35:14 

    英語あんまり分からないんだけど適当にそれっぽく発音すると通じる

    +2

    -0

  • 222. 匿名 2023/08/21(月) 18:35:53 

    >>33
    なんだっけ?
    横山のだよね。返品したいってやつだったっけ?

    +16

    -1

  • 223. 匿名 2023/08/21(月) 18:37:24 

    >>13
    そりゃTVには映ってないけれどスタッフが沢山いて撮影してるんだもん。
    優しい対応してくれるでしょ。

    +19

    -0

  • 224. 匿名 2023/08/21(月) 18:38:52 

    >>34
    Asahi super dry もうまそう

    +52

    -1

  • 225. 匿名 2023/08/21(月) 18:39:01 

    >>174
    Lの発音が「よ」に似てるってこと?
    それはないなぁ
    ダークLっていう語尾によくあるLは、「オ」みたいな発音になる
    (例: schoolとかmailとか)
    文頭によくあるライトLっていうのは日本語のラリルレロに近い、上の前歯の裏に舌をつけて発音する
    (例: lightとかluckyとか)

    +6

    -0

  • 226. 匿名 2023/08/21(月) 18:55:46 

    >>46
    外国人の片言日本語でも何とかくみとれるんだから英語が母国語の人だって大体分かってくれるよね。
    問題はお互い母国語が英語じゃない同士の時よ。

    +6

    -0

  • 227. 匿名 2023/08/21(月) 18:56:27 

    >>8
    音楽とか歌いたいし映画だってそのまま聞けたらその方がいいしYouTube見る時にも以外と必要だし
    国内にいても英語できたらその方が良くない?

    +12

    -0

  • 228. 匿名 2023/08/21(月) 19:02:37 

    授業でtomatoはトゥメイトと読んだら笑われた

    +3

    -0

  • 229. 匿名 2023/08/21(月) 19:09:30 

    >>102
    優しい

    +8

    -1

  • 230. 匿名 2023/08/21(月) 19:10:20 

    LとRの発音違いは文脈で理解してくれるのに、どうしてアクセント違いだとダメなんだw

    +3

    -0

  • 231. 匿名 2023/08/21(月) 19:15:56 

    >>14
    イギリスのが田舎なのが悲しい現実

    +2

    -1

  • 232. 匿名 2023/08/21(月) 19:23:38 

    >>105
    (香川照之…)

    +1

    -0

  • 233. 匿名 2023/08/21(月) 19:24:06 

    >>117
    バーニラー

    +1

    -0

  • 234. 匿名 2023/08/21(月) 19:28:53 

    >>34
    HITACHI inspire the nextも完璧に出来るよ!

    +54

    -0

  • 235. 匿名 2023/08/21(月) 19:29:58 

    >>128
    昔見たことのある韓ドラ(字幕)で外国人が
    are…みたいな巻き舌発音で韓国語喋ってたから
    英語なまりの韓国語もあるんだなって思った。

    +3

    -0

  • 236. 匿名 2023/08/21(月) 19:32:30 

    >>214
    うわぁ、ありがとう!!こういう感じなんだ。
    当たり前だけど日本語がお侍さん風なんだね🤣購入検討する!

    +4

    -1

  • 237. 匿名 2023/08/21(月) 19:34:53 

    高校まで普通に勉強したら会話にそれほど困らないけどなあ、海外も一人で行くし

    +2

    -0

  • 238. 匿名 2023/08/21(月) 19:41:22 

    シラブル
    大切

    +1

    -0

  • 239. 匿名 2023/08/21(月) 19:44:59 

    >>6

    ♪メリケン波止場の灯が見える♪

    +0

    -2

  • 240. 匿名 2023/08/21(月) 19:47:29 

    >>218
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +1

    -2

  • 241. 匿名 2023/08/21(月) 19:52:42 

    これ最近実感した!
    ちょっと高めの飲食店で働いてた時、外国人の客に緊張してすごい小声になって全然英語伝わらない→自信なくす→さらに小声になる…の負のループだったんだけど、

    開放的なアクティビティのバイトで外国人接客した時は、間違えてもいいや!って開き直って下手くそ英語大声で話したらめちゃくちゃよく伝わった。

    本当に声の大きさ大事だと学んだ!
    日本に旅行に来てる以上、向こうも頑張ってこちらの下手くそ英語理解しようとしてくれるし。

    +4

    -0

  • 242. 匿名 2023/08/21(月) 20:07:37 

    >>195
    幼い子供のもあったんだよね

    +7

    -0

  • 243. 匿名 2023/08/21(月) 20:12:38 

    >>128
    発声がそもそも違うからそれは難しくない?

    +1

    -3

  • 244. 匿名 2023/08/21(月) 20:16:02 

    >>207
    私は外国人相手に英語話すのは平気なんだけど、それを聞いてる日本人が脇にいると恥ずかしいw

    +13

    -0

  • 245. 匿名 2023/08/21(月) 20:18:53 

    >>213
    >逆にアイケアと書くとコスコはなんなの?w

    コゥスコゥになるのか?? 在米日本人同士でIKEAってアイケア呼ぶんだっけ。あっちに住んでたんだけど、コロナ禍で接点が少なかったから、日本人同士の呼び方を忘れてしまってた。向こうのIKEAで買った家具使ってたんだけどね。

    +0

    -0

  • 246. 匿名 2023/08/21(月) 20:22:30 

    >>179
    今看板の文字もGoogle翻訳で翻訳してくれるよね

    +2

    -0

  • 247. 匿名 2023/08/21(月) 20:27:47 

    >>114
    でもカタカナにしてしまった時点で自然と元の発音からかけ離れてしまうよね?

    +6

    -0

  • 248. 匿名 2023/08/21(月) 20:29:03 

    >>179
    他のコメにもあるけど、Google翻訳内のカメラマークでカメラを起動させれば、看板も紙に書いてあるのも翻訳してくれるよ。良い時代だよね。

    +3

    -0

  • 249. 匿名 2023/08/21(月) 20:32:56 

    >>247
    日本語のカタカナ表記だけでは難しいって言われてるよね
    でも、コーヒーよりコッフィ、マクドナルドよりマクダーナルが標準ならもっとマシだったんじゃないかな

    +16

    -0

  • 250. 匿名 2023/08/21(月) 20:33:01 

    >>2
    ベアとか酷い和製英語
    熊かと思ったらbase upだし

    +11

    -0

  • 251. 匿名 2023/08/21(月) 20:42:26 

    >>3
    グリーンパタパタガールですぐティンカーベル導き出したのは相手の理解力と想像力もだけど、伝えようとする力、ほんま凄い

    +89

    -1

  • 252. 匿名 2023/08/21(月) 20:45:08 

    >>87
    するよ
    アメリカもイギリスはお互いの英語をネタにしあって笑ってるから。
    イギリスのウォーターやchipsをアメリカ人は笑うし
    イギリス人はアメリカ人の英語を笑う

    アメリカ英語の中でも、カリフォルニア州の英語はとくに馬鹿にされるw
    その中でも若い女性の話すカリフォルニア英語は東海岸の人からもネタにされるし
    イギリスでもネタにされる
    valley girlの英語を話せるかも持ちネタになるw

    +5

    -1

  • 253. 匿名 2023/08/21(月) 20:45:56 

    >>231
    んなことない

    +0

    -0

  • 254. 匿名 2023/08/21(月) 20:47:45 

    >>220
    それより断然英語を喋れるアジア人って多い
    中韓に日本が出遅れてるのはそのせいもある

    +6

    -5

  • 255. 匿名 2023/08/21(月) 20:58:18 

    >>76
    三島由紀夫が英語で話してるをのYouTubeで見たけど、日本人らしい英語で、かつ格調高かったよ

    +7

    -1

  • 256. 匿名 2023/08/21(月) 20:58:53 

    >>243
    大人はもう手遅れだけど耳は慣れる。
    今から生まれる子達にはかなりの効果だと思う

    +3

    -1

  • 257. 匿名 2023/08/21(月) 21:13:35 

    国際結婚した子が発音が相手にジャパニーズEnglishだと分かるとちょっと面倒くさそうな顔される時もあるって言ってたわ

    言葉が分からないだろうからって仕事のミスを自分のせいにされたりとか
    やっぱり発音も大事なんだなーって思ったよ

    +9

    -0

  • 258. 匿名 2023/08/21(月) 21:20:29 

    >>244
    わかる 文法あってるかなって
    ネイティブっぽい発音は恥ずかしくないんだけど

    +7

    -0

  • 259. 匿名 2023/08/21(月) 21:35:10 

    >>256
    外来語単品なら発音しやすいと思うけど、日本語は母音が強いから英語織り交ぜて話すのは難しいんじゃないのかと思った

    +4

    -0

  • 260. 匿名 2023/08/21(月) 21:38:21 

    >>29
    そうそう、アルミも英語はアルーミナムだけどイギリスオーストラリアはアルミニウムだよね。

    +8

    -0

  • 261. 匿名 2023/08/21(月) 21:42:18 

    >>128
    あの「アイ、シー」が本当に恥ずかしい

    +2

    -0

  • 262. 匿名 2023/08/21(月) 21:49:58 

    >>6
    メリケンって昔の言葉らしいけどアメリカンよりメリケンの方が原語に近いんだよね。
    昔の人の方が素直に英語聞き取ってたのかな。

    +18

    -1

  • 263. 匿名 2023/08/21(月) 21:52:12 

    >>106
    南部の発音に慣れると、いろんな国の人に笑われます。ワラでバレる!

    +1

    -4

  • 264. 匿名 2023/08/21(月) 21:55:34 

    >>228
    トゥメ~ィロー

    +0

    -0

  • 265. 匿名 2023/08/21(月) 22:20:49 

    言いたいことをそのまま英語にしようとするから難しいって知ってから、自分の持ってるカードの中で言い換えるようになって通じるようになった時は結構感動した!
    だってそれじゃあ英語の授業では不正解なんだもん

    +6

    -0

  • 266. 匿名 2023/08/21(月) 22:24:25 

    おっきーみてなっ!!ていうティックトッカーの動画を見ると分かりやすいよ
    日本人は英語の発音が棒読みなんだよね
    1音ずつはっきり喋るから伝わらない
    もっと簡略していいんだよね
    日本語と英語では発音の癖が真逆
    日本人にとって英語の発音は難しい
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +3

    -1

  • 267. 匿名 2023/08/21(月) 22:29:08 

    >>262
    メリケンの語源ってアメリカンなのか
    初めて知った

    +7

    -1

  • 268. 匿名 2023/08/21(月) 22:30:54 

    >>266
    発音系YouTuberの人がまさにそれを言っていてそれをがるに書いたら韓国人も同じだからそれは言い訳にならないって反論来て微妙な気持ちになった

    +3

    -0

  • 269. 匿名 2023/08/21(月) 22:44:48 

    >>254
    中韓は自国が居心地いい国じゃないもんな
    とくに中国の知識層は必死に自国から出るよね
    日本なんて反日民族が住み着くくらいだもんな

    +5

    -2

  • 270. 匿名 2023/08/21(月) 22:48:28 

    >>9
    なんとなく、エルひだり!!ってイヤホン握る感覚で覚えた。
    何度左のイヤホンぶっ壊したことか。

    +2

    -0

  • 271. 匿名 2023/08/21(月) 23:05:18 

    >>269
    天安門のときに元気だった若者たちは今でこそなりをひそめてはいるものの、まだ生きてる人も多いはずだからね。
    その子孫たちももちろんいるわけで。
    一人っ子政策で逆に一人に充分にお金をかけることができたから、賢い親子たちは自由を求めて他国に出て行ったっていうバカな国。
    自滅は近いと思う。

    +4

    -1

  • 272. 匿名 2023/08/21(月) 23:14:34 

    シラブルとアクセントがあってれば伝わるって叩き込まれた

    +1

    -0

  • 273. 匿名 2023/08/21(月) 23:19:42 

    オーストラリアのマクドナルドでマックチキン言ってもあまりに通じなくて笑った
    正しくは「メックチキン」
    日本の英語教育は正しい文法を習うわけだし小学生の頃にでもフォニックスを習う機会があると良いなと思うよ。

    +3

    -0

  • 274. 匿名 2023/08/21(月) 23:36:10 

    >>22

    アルコールも。アルコ(ク)ホールだよね。

    +5

    -0

  • 275. 匿名 2023/08/21(月) 23:51:08 

    >>11
    中国語は英語と文法の語順が同じって聞いたことある
    英語と違うのは日本語と韓国語

    +9

    -0

  • 276. 匿名 2023/08/21(月) 23:51:54 

    >>162
    これに関しては、アジア人の中でも飛び抜けて日本人は、相手の話すことをなんとか理解しようという気持ちがあるんだなと思う。前後や文脈で感じ取ったり、それこそ日本人の持つ"慮る"素晴らしい文化。
    私は10代から20年フランスに住んでいたけど、欧米人って、アジア人に慣れた人はたまにそういう理解力持っているけど、なんとかわかってあげようと努力する人が少ない気がする。すぐ、"なに?わからない"みたいな。努力が足りないだけで悪気はないんだけど。
    人の言葉はわからないとすぐ言うくせに、道案内だけはわからなくても嘘でもわかったふりをして必ず答えるフランス人。それが親切だと思っているそう。日本人は、道案内についてはわからなければ正直にわからないってすぐに言うし、それが相手のためを思ってなんだけど、冷たいって感じるそうです。異文化って難しいですよね…と関係ない話でごめんなさい。

    +8

    -0

  • 277. 匿名 2023/08/22(火) 00:12:15 

    >>8
    私は日本語を突き詰めるのすごいし立派だと思う。
    日本語発生からの進化や変化を理解し、
    古文書の読解に漢検一級レベルの漢字の習得、
    和歌の組み方、俳句の描写力。

    ぱっと思い浮かぶだけでもこんなに突き詰めるものがあるもの。
    学び甲斐があるし日本人が学ぶべきことだと思う。

    +2

    -5

  • 278. 匿名 2023/08/22(火) 00:17:08 

    やたらと『ウェ』感出す人いるよね。

    +0

    -0

  • 279. 匿名 2023/08/22(火) 00:35:57 

    >>197
    石原さとみが英会話のAEONかな?のCMやったとき、「石原さとみの映画恥ずかしくて聞いてらんないんだけどwww」みたいな書き込みが大量プラスだったんだよね
    このほかにも芸能人が英会話披露すると発音下手くそwwみたいなレスが必ずつく
    こういうのがある限り日本人の英会話は永遠に上達しないだろうね

    +23

    -0

  • 280. 匿名 2023/08/22(火) 00:40:52 

    >>14
    そういう細かい発音のことを長年海外あちこちに居た人に聞いたら「そもそも英語力がない日本人が喋ってるんだから 少々文法も発音も酷いのは割り引いて聞いてもらえる ただ通じるかどうかの問題よ」と答えられた

    +5

    -0

  • 281. 匿名 2023/08/22(火) 00:53:36 

    「マクドナルド」のこと大阪人が「マクド」(ドにアクセント)と呼ぶのをバカにするけど 「マック」より圧倒的に通用するよ「ムクドー」って感じだから

    日常会話なら 標準語 ⇒ 英訳より関西弁 ⇒ 英訳 のほうがずっとカンタン

    +2

    -5

  • 282. 匿名 2023/08/22(火) 01:01:50 

    >>18
    和田アキコはカメラをキャメラって言って普及活動に貢献してるよね

    +30

    -1

  • 283. 匿名 2023/08/22(火) 01:03:41 

    >>33
    アカン!もうそうとしか聞こえへんww

    +2

    -1

  • 284. 匿名 2023/08/22(火) 01:34:36 

    >>162
    逆にアジア人で英語が母語じゃないからこそ自分の英語に自信を持っていて、英語が苦手な日本人をバカにするのもアジア人が多かった…
    それだけ努力した自負があるんだろうし立派だと思うけどね。アジア人以外は英語得意な人も不得意な人もいたけど露骨にバカにする人はいなかった

    +1

    -0

  • 285. 匿名 2023/08/22(火) 03:01:18 

    日本語さえ声が小さくて聞き返されるのに…

    +3

    -0

  • 286. 匿名 2023/08/22(火) 04:07:15 

    >>1
    アメリカ英語と日本語は世界一噛み合わない言語。
    通訳アプリの進化に期待するしかない。

    +6

    -0

  • 287. 匿名 2023/08/22(火) 04:08:49 

    >>281
    ミックダナーズ

    +1

    -1

  • 288. 匿名 2023/08/22(火) 05:31:14 

    >>92
    意味わからんからやってみた
    ニャー
    ミャー
    ホントだ!!

    +2

    -1

  • 289. 匿名 2023/08/22(火) 05:39:12 

    >>260
    イギリス英語のが日本人とっつきやすそうだね

    +11

    -0

  • 290. 匿名 2023/08/22(火) 05:54:27 

    >>91
    そこは、ホラ
    アメリカさんとの関係上無理だったんだろう

    +0

    -0

  • 291. 匿名 2023/08/22(火) 07:01:37 

    >>152
    Whereは学校でホェアと習って、英会話学校でも特に矯正されなかったのにイギリスに留学したら全く通じなくてウェアに直したよ。

    +4

    -0

  • 292. 匿名 2023/08/22(火) 08:04:52 

    >>130
    矢印の向きかな?

    +3

    -0

  • 293. 匿名 2023/08/22(火) 08:10:43 

    >>245
    それ言い始めたらトヨタってアメリカ読みしたらトヨォラ(ダ)に近いよね。
    IKEAも日本語読みの方がスウェーデン語に近いと公式が認めてたけど、アメリカ風に発音しやすくアレンジ加えてるだけで現地の人は普段アイケアって言うから日本人同士でもその癖つくのかな?

    +0

    -0

  • 294. 匿名 2023/08/22(火) 08:50:56 

    >>1
    声の大きさとアクセントね
    勉強になった

    +1

    -0

  • 295. 匿名 2023/08/22(火) 09:47:03 

    >>1
    自分の少ない語彙力を使って必死に外国人と会話をしてるのに、英語が話せる同国人たちが鼻で呆れ笑い?眉尻を下げながら苦笑して、私の言葉を訂正してくるから惨めになって話したくなくなる
    英語を話せない日本人に厳しいのは、外国人よりも英語を話せる日本人だと思う

    +9

    -0

  • 296. 匿名 2023/08/22(火) 09:50:51 

    >>293
    ト(限りなく小さく短く発音する)ヨォーラなので、私が「ト・ヨ・タ」って発音しても、「No、トヨォーラ!」って言ってくる
    英語圏の人たちって自分たちが間違ってても直そうとしないし、自分たちを基準にするよね

    +6

    -0

  • 297. 匿名 2023/08/22(火) 09:53:34 

    >>291
    学校で購入した教科書の英文のカセットテープを聴いたら「ウェア」なのに、なぜ英語の教師や一部のクラスメイトはホェアっていうのか理解できなかった

    +6

    -0

  • 298. 匿名 2023/08/22(火) 09:57:23 

    >>281
    アメリカではマックでも通じたけど
    逆にムクドーでは通じないと思う
    現地の人の発音だとマッダーナァオって感じに聞こえるよ

    +3

    -0

  • 299. 匿名 2023/08/22(火) 10:01:37 

    歌が上手い人は耳が良いから、外国語の発音とイントネーションも上手な人多いよね。

    +1

    -0

  • 300. 匿名 2023/08/22(火) 10:06:08 

    英語ネイティブの外国人に英語で話した時に、眉間にシワ寄せてすごく嫌そうな顔で what? って言われて嫌な気持ちになったことある
    彼らは元々の喜怒哀楽の表情が日本人より豊かだから、嫌そうな顔が余計にハッキリ見えてしまうのかもと思った

    +2

    -0

  • 301. 匿名 2023/08/22(火) 10:07:50 

    >>291
    外国の人英語の歌歌う時だれもホェアって歌ってないなーとは思った。

    +2

    -0

  • 302. 匿名 2023/08/22(火) 10:13:19 

    >>1
    あとは言い回しだと思う。文法的にはあってるけど不自然みたいな、

    +3

    -0

  • 303. 匿名 2023/08/22(火) 10:19:51 

    >>33
    "Is it possible to return this ?"
    イズィットゥ パッシブル トゥ リターン ディス
    パスポート取りたいんです

    +2

    -0

  • 304. 匿名 2023/08/22(火) 10:42:51 

    >>83
    アメリカがなまりすぎてるように思う
    tomatoをトメイドゥはな

    +6

    -0

  • 305. 匿名 2023/08/22(火) 10:51:03 

    >>160
    日本人の発音する「ライス」は「シラミ」を意味するからね。

    +0

    -0

  • 306. 匿名 2023/08/22(火) 10:59:01 

    >>251
    見てないけど、読んだだけで涙出るぐらい笑ったww
    なんで通じるのよw

    +14

    -0

  • 307. 匿名 2023/08/22(火) 11:20:09 

    自分の育った環境や経験が発音と理解力に大きく影響すると英会話スクールでの雑談で思った。

    親や自分が育った環境が自国以外にもあったり海外で長く過ごした経験がある人は発音に寛容だし文法や発音が正しくなくても理解してくれる人が多かったけれど、地元からあまり出たことがない親族同級生なども似た環境育ち(白人しかいない)の人は発音が正しくないと理解できないし気持ちが悪くて仕方ないというのを露骨に出す傾向があった。

    +2

    -1

  • 308. 匿名 2023/08/22(火) 11:28:37 

    >>40
    明治大正時代頃には珈琲(カフィ)って言ってたのにね。

    +4

    -0

  • 309. 匿名 2023/08/22(火) 11:35:10 

    >>1
    英語を母国語にしてる人にとっては何訛りでも聞き取れるよね
    日本人だって訛って発音がおかしくても日本語なら聞き取れるのと同じで
    だから私は英語を勉強するなら発音より語彙力重視です
    勉強してないけどさ

    +1

    -2

  • 310. 匿名 2023/08/22(火) 12:06:05 

    >>1
    発音記号的には正解に近くてもイントネーション(強弱)を英語みたいに付けてない話し方といわゆる日本語英語でもハキハキした話し方だと後者の方が伝わるんだよね…
    私は前者だったから海外で苦労した

    +1

    -0

  • 311. 匿名 2023/08/22(火) 12:11:41 

    >>152
    一番下、ウィアじゃないんだ!

    +2

    -0

  • 312. 匿名 2023/08/22(火) 12:13:31 

    >>183
    本当だよね
    本来の発音からかけ離れた、日本独自のカタカナ発音をたんまり刷り込まれる
    →通じる英語として使いたいならその刷り込みを多大な努力で修正しないといけない
    という訳わかんない二度手間

    しかも、本来のものに近付けようと頑張った発音は何故か「恥ずかしい」認定されて周囲に笑われるというおまけ付き
    だからなかなか人前で大きな声で発音出来ない
    それでさらに身に付きにくいという悪循環

    +7

    -0

  • 313. 匿名 2023/08/22(火) 12:18:01 

    >>2
    ほんとね
    みんなでRIKACOみたいになろう!

    +0

    -0

  • 314. 匿名 2023/08/22(火) 12:25:58 

    >>311
    「LとRの発音が悪いから」ではない…多くの日本人が気づいていない

    +0

    -0

  • 315. 匿名 2023/08/22(火) 12:37:17 

    インポータントはいぬぽぉんっん
    で通じる

    +2

    -0

  • 316. 匿名 2023/08/22(火) 12:39:29 

    >>119
    これちゃんと英語っぽく読むとマクドナルドの英語になるけど、そのままカタカナで読むと全然違う言葉になるね

    +1

    -0

  • 317. 匿名 2023/08/22(火) 12:42:39 

    発音バカにされるもアルアルよね
    学校の授業でさえ発表前からバカにされるの想像出来るから余計に声が小さくなるもん

    +4

    -0

  • 318. 匿名 2023/08/22(火) 12:52:07 

    >>116
    ハワイは日本人英語に慣れてるから聞き取ってもらいやすいけど、アメリカ本土はなかなか通じなくて焦った。

    +0

    -0

  • 319. 匿名 2023/08/22(火) 13:15:26 

    >>291
    Whiteもホワイトじゃ通じんのよね?確か。
    Yシャツ言うぐらいだからワイトの方が近いんだよね?メリケンみたいに昔の日本人はちゃんと発音カタカナで表してたのにローマ字みたいな英語に誰がしたんや。

    +2

    -0

  • 320. 匿名 2023/08/22(火) 13:47:14 

    >>14
    キャメラ

    +0

    -0

  • 321. 匿名 2023/08/22(火) 14:01:26 

    >>1
    喋れる私からすると、学校の授業で
    •英語をカタカナで発音させること
    •音節の違いを説明しないこと
    ここ直さない限り日本人は話せるようにならないわ。
    というか、あんな授業なら受けないで独学した方がマシなレベル。余計に英語から遠ざかってるよ。

    +9

    -1

  • 322. 匿名 2023/08/22(火) 14:01:29 

    >>253
    ないのはお前の頭

    +0

    -0

  • 323. 匿名 2023/08/22(火) 14:10:58 

    >>8
    こう言う考えのせいで後進国だよね

    海外行かなくても生きていけるけど、行けば面白いし、色んな国の人と普通に会話できたら全然世界観変わるのにね

    +8

    -1

  • 324. 匿名 2023/08/22(火) 14:12:00 

    >>43
    日本人でも、カタコトの日本語を脳内補完して理解できるのと一緒。

    アメリカいた時は、インド訛り+オーストラリア訛りの教授と中国語訛りの教授がいたけど、ネイティブでもたまにわからないとはいっていた。そりゃ非ネイティブのこっちはわからんて。

    +1

    -0

  • 325. 匿名 2023/08/22(火) 14:13:49 

    田舎にインドから留学生来てたけど、何ヶ国語も喋れるし、自己アピールも凄いし、田舎っぺな地元人は何事もシャイだし、無意識に差別したりなんか自分が恥ずかしかったよ

    子供の時から話せたらいいよねー

    +3

    -1

  • 326. 匿名 2023/08/22(火) 14:16:26 

    アクセントの違いで通じないのはあるある。あとはリズム。
    日本人の話す文章って、日本語っぽく抑揚があんまなくってどの単語も一定の速度で話しがちだけど、英語って単語と単語の間にポーズがあったり、結構特定のリズムがある。そのリズムを取得するだけでも、かなり通じるようになる。

    +2

    -0

  • 327. 匿名 2023/08/22(火) 14:16:49 

    >>39
    >>2
    フォニックスで覚えよ

    +0

    -0

  • 328. 匿名 2023/08/22(火) 14:41:13 

    >>43
    アメリカいた時世界を旅する番組よく見てたけど、日本人の英語には字幕つくこと結構あったのにインド英語にはついてなかった。

    日本人からすると聞き取りやすいんだけど、何かが決定的に違うんだと思う

    +4

    -0

  • 329. 匿名 2023/08/22(火) 14:51:08 

    >>219
    日本語の発音の簡単さは他言語をマスターするのにすごく不利だなと常々思う
    (母語にない発音は聞き取れないから耳から覚えるのが難しい)

    留学してた時、発音が難しい言語(中国とか東南アジアとか)の子たちはヒアリング力凄かった

    +2

    -0

  • 330. 匿名 2023/08/22(火) 15:25:56 

    バッテリーとか発音難しいなとか思ってたら
    奴らバドリーって発音してたわ、google先生もバドリーで認識してくれる
    英語も簡単に発音できるよう進化してるで

    +0

    -0

  • 331. 匿名 2023/08/22(火) 15:44:16 

    >>4
    日本から出る気もないし

    +1

    -0

  • 332. 匿名 2023/08/22(火) 16:02:06 

    >>13
    外国人にもよく道聞かれるけど
    ほぼ日本語でも身振り手振りしながらはっきりした声で言えば全然伝わるよ
    全く日本語喋れないぽい人、日本語ちょっと分かる人色々いたけど
    あちらもはっきり聞こえる声でサンキューやありがとうって笑顔で言って去っていった

    スマホとかメモを見せて聞いてきたりするから
    何言ってるか分からなくてもそれ見れば行きたい所も分かるし
    出川さんは使ってないけど今の時代スマホ有れば結構どうにでもなると思う

    +1

    -0

  • 333. 匿名 2023/08/22(火) 16:15:53 

    >>330
    私はもう何回言ってもバッテリーが通じないので、乾電池はAAA(トリプルエー)とかで逃げるようになった。

    +0

    -0

  • 334. 匿名 2023/08/22(火) 16:21:09 

    >>2
    先人恨むレベル
    そのせいで発音いいとまだクスクスされる遅れた国

    +5

    -1

  • 335. 匿名 2023/08/22(火) 16:24:16 

    インポータントの発音、インポーンンみたいに鼻にかけるとこ難しい

    +2

    -0

  • 336. 匿名 2023/08/22(火) 16:30:34 

    girlとかherが難しくて発音できない
    コツ教えて下さい

    +2

    -0

  • 337. 匿名 2023/08/22(火) 18:10:27 

    >>219
    日本語も、んの音は6種類あるのに日本人は無意識に使い分けてる

    +1

    -0

  • 338. 匿名 2023/08/22(火) 20:15:47 

    このトピ面白いのに人口少ないな

    +2

    -0

  • 339. 匿名 2023/08/23(水) 03:06:22 

    発音の話じゃないけど
    昔英語勉強しようと普通の会話を文字起こししたら「you know」がやたら出てきて意味がわからなくて挫折した事がある。

    でも最近の会話ってユーノーはあまり使わない傾向にありますか?YouTube見てたら「okay」が昔より頻繁に使われてる気がしました。

    +0

    -0

  • 340. 匿名 2023/08/23(水) 03:34:47 

    そもそも英語を話そうとも思わない
    日本人はひらがなカタカナ漢字の3つを駆使してるから英語圏の人たちみたいに脳ミソ暇じゃないんよ

    +0

    -2

  • 341. 匿名 2023/08/23(水) 03:39:02 

    アメリカ住んで最初の頃、声が小さいからよく『ハァン?』て言われてたな。。。

    +2

    -0

  • 342. 匿名 2023/08/29(火) 12:24:06 

    学校の教育がクソ

    +0

    -0

コメントを投稿する

トピック投稿後31日を過ぎると、コメント投稿ができなくなります。