大谷翔平のMVP受賞翌日に受けた“脅迫” 水原氏と違法賭博胴元との生々しい連絡内容が発覚「母に誓うよ」「本当に、本当にしんどい」
3464コメント2024/04/20(土) 07:35
-
10. 匿名 2024/04/12(金) 21:42:51
神ではなく母に誓う?+923
-22
-
26. 匿名 2024/04/12(金) 21:44:18
>>10
神様を信じてないならカーチャンに誓うんじゃないか?知らんけど+368
-13
-
42. 匿名 2024/04/12(金) 21:45:52
>>10
母も迷惑だろうな
いくら可愛い息子でも無理だわ
罪と額が重たすぎて背負いきれない+645
-8
-
65. 匿名 2024/04/12(金) 21:47:16
>>10
海外ドラマでも母に誓うって言い方するけどそういう文化なのかな+425
-1
-
103. 匿名 2024/04/12(金) 21:50:35
>>10
きっと自慢の息子だったはず、母親に迷惑かけやがってとんだ馬鹿息子だ…+343
-5
-
140. 匿名 2024/04/12(金) 21:53:36
>>10
ネイティブ英語なのかな?
日本では約束事に、「母に誓って」とか言う事は無いもんね。+243
-1
-
150. 匿名 2024/04/12(金) 21:54:44
>>10
水原って苗字、使ってた偽名、母に誓うというあたりこの人韓国人でしょ。+235
-142
-
197. 匿名 2024/04/12(金) 21:59:39
>>10
神に誓うは宗教問題絡みで家族間とかしか使ってはならない空気になってる
oh my godが使われなくなってきたのと同じ
+133
-3
-
465. 匿名 2024/04/12(金) 22:37:38
>>10
アメリカ人はむやみやたらに「神」って口に出して言わないよ
厳格なクリスチャンの家ほど、あんまり言っちゃいけない感じ+120
-8
-
571. 匿名 2024/04/12(金) 23:04:12
>>10
マザコンなんじゃね?
一平って幼児みたいな髪型と体型だし+10
-33
-
695. 匿名 2024/04/12(金) 23:38:47
>>10
I swear on my mom または mom’s grave (母の墓に)
単なる英語の慣用表現であって韓国とかマザコンとか関係ないよ
英語ネイティブなら別に何とも思わない表現+175
-3
-
707. 匿名 2024/04/12(金) 23:43:15
>>10
ダウントンアビーのセリフにもあった
ベイツがヒューズさんに言うの
「母の墓に誓って?」と
母に誓って?ではないけど、もう母は亡くなってるから
+55
-0
-
1033. 匿名 2024/04/13(土) 04:28:25
>>10
普通に言うよ向こう
+36
-0
-
1240. 匿名 2024/04/13(土) 08:40:03
>>10
相手が無神論者だと神様に誓うって言うと逆に軽はずみに聞こえて信用されないです
母に誓うっていう言葉は反社から見れば大切な母親の命を預けるという重みがあります+22
-1
-
1280. 匿名 2024/04/13(土) 08:58:06
>>10
母親ありきで自分の存在があるのだから「命をかけて」「私の全霊で」に通じるんじゃないのかな。
「神に誓って」より重い気がするよ。+18
-0
-
1336. 匿名 2024/04/13(土) 09:26:00 ID:x5prFoNZpn
>>10
英語ネイティブの表現だよ。
日本人の感覚的にはよく分からないかもしれないけど、定型文的なもん。ドラマなんかでもしょっちゅう言ってるし、みんな普通に使う表現。+47
-0
-
1349. 匿名 2024/04/13(土) 09:33:36
>>10
別トピでも書いたんだけどセリフまわしが小悪魔っぽく感じる+3
-6
-
1441. 匿名 2024/04/13(土) 10:22:07
>>10
クリスチャンでもないのに神に意味ない+2
-0
-
1475. 匿名 2024/04/13(土) 10:41:24
>>10
アメリカ歌手もよく母に誓ってーとか、母はこう言ったーとかの歌詞書いてる気がする
文化なんじゃない+18
-0
-
1926. 匿名 2024/04/13(土) 13:23:56
>>10
初めて聞いたわ
日本文学や周りの人でそんな言葉聞いた事ない
めちゃくちゃ違和感+1
-10
削除すべき不適切なコメントとして通報しますか?
いいえ
通報する